KudoZ home » German to Dutch » Medical

abstrusen

Dutch translation: onbegrijpelijk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abstrus
Dutch translation:onbegrijpelijk
Entered by: naesenk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:54 May 29, 2002
German to Dutch translations [Non-PRO]
Medical
German term or phrase: abstrusen
Für jeden noch so abstrusen Wünsch ist etwas dabei.

De tekst gaat over embryo's die vooraf reeds 'bewerkt' worden, zodat de baby's naar wens van de ouders zijn als ze geboren worden. En er bestaat ook een catalogus en in die catalogus is er voor elk wat wils.
naesenk
Local time: 08:43
onbegrijpelijk
Explanation:
duister, abstruus.

Selected response from:

Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 02:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1onbegrijpelijk
Bart B. Van Bockstaele


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
onbegrijpelijk


Explanation:
duister, abstruus.



Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search