KudoZ home » German to Dutch » Music

ständigen, optischen Wandelbarkeit

Dutch translation: steeds veranderlijke look

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ständigen, optischen Wandelbarkeit
Dutch translation:steeds veranderlijke look
Entered by: Kirsten Bodart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:30 Oct 14, 2013
German to Dutch translations [Non-PRO]
Music / Katy Perry
German term or phrase: ständigen, optischen Wandelbarkeit
Das neue Album "Prism"
Ein Prisma spaltet Licht in verschiedene Farben und kreiert somit eine bunte, zauberhaft wirkende Vielfalt.
Und so gäbe keinen besseren Namen für das neue Album einer Künstlerin, die mit ihrer vielfältigen Musik, heiterem Gemüt und ständigen, optischen Wandelbarkeit ihre Fans entzückt.

Iemand een mooi idee hiervoor?
Els Peleman
Belgium
Local time: 11:09
steeds veranderlijke look
Explanation:
Volgens mij gaat het hier om Katy Perry's veranderende uiterlijk. Een zachtere vorm van Lady Gaga, zeg maar.
Selected response from:

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 11:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3steeds veranderlijke look
Kirsten Bodart


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steeds veranderlijke look


Explanation:
Volgens mij gaat het hier om Katy Perry's veranderende uiterlijk. Een zachtere vorm van Lady Gaga, zeg maar.

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Dat was ook precies mijn voorlopige vertaling en interpretatie. Bedankt voor de bevestiging!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  freekfluweel: maar kan je die ook horen...? / Denk dat je gelijk hebt; ik zat een beetje met die dativ (van heiterem) in mijn maag.
13 mins
  -> Daar gaat het volgens mij niet om, omdat het gaat over de artieste gaat, niet over haar muziek. Zie de komma voor 'die'.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2013 - Changes made by Kirsten Bodart:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search