KudoZ home » German to Dutch » Other

Bestueckung

Dutch translation: uitrusting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bestueckung
Dutch translation:uitrusting
Entered by: Thijs van Dorssen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Oct 18, 2001
German to Dutch translations [PRO]
German term or phrase: Bestueckung
Das Inspektionssystem modusAOI eignet sich besonders fuer die optische Ueberwachung von Produktionsprozessen bei der Bestueckung von SMD-, CHIP und konventionellen Bauelementen.

scanapparatuur printplaten, computer

Bestueckungsdaten zijn hardwaregegevens.
Christine Witmer
Netherlands
Local time: 04:25
uitrusten
Explanation:
Monteren is in dit geval niet helemaal fout, maar het woord “Bestückung” betekent eigenlijk dat er „hardware“ toegevoegd word. Je zegt het zelf al, Bestückungsdaten zijn hardwaregegevens.

Zo kan je een danszaal met luidsprekers of met verlichting „bestücken“. Of een printplaatje met weerstandjes. Maar ook een tafel met bloemenvaasjes.

In dit geval is er een heel subtiel verschil. Waar Serge monteren voorsteld, moet het eigenlijk zijn: monteren van de *en dan komt dus wat erop gemonteerd word* op de chips. Eigenlijk dus het uitrusten van de chips met .......

Dus NIET dat de SMD-, CHIP und konventionellen Bauelementen zélf gemonteerd worden, nee, er word iets OPGEMONTEERD. Ze worden uitgerust met andere onderdelen. Ik weet natuurlijk niet waarmee precies, het kunnen IC’s zijn of nog veel primitiever.

Hier komt ie weer:

Het inspektiesysteem modusAOI is bijzonder geschikt voor de optische bewaking van produktieprocessen bij het UITRUSTEN van SMD-, CHIP en konventionele onderdelen. (of hoe zeg je “Bauelemente” ook al weer?)

C U tomorrow, de groetjes,
Thijs
Selected response from:

Thijs van Dorssen
Local time: 04:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5uitrusten
Thijs van Dorssen
4 +1het monterenSerge L


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
het monteren


Explanation:
... productieprocessen bij het monteren van SMD-, CHIP- en conventionele bouwelementen/componenten.

Serge L.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Serge L
Local time: 04:25
PRO pts in pair: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
uitrusten


Explanation:
Monteren is in dit geval niet helemaal fout, maar het woord “Bestückung” betekent eigenlijk dat er „hardware“ toegevoegd word. Je zegt het zelf al, Bestückungsdaten zijn hardwaregegevens.

Zo kan je een danszaal met luidsprekers of met verlichting „bestücken“. Of een printplaatje met weerstandjes. Maar ook een tafel met bloemenvaasjes.

In dit geval is er een heel subtiel verschil. Waar Serge monteren voorsteld, moet het eigenlijk zijn: monteren van de *en dan komt dus wat erop gemonteerd word* op de chips. Eigenlijk dus het uitrusten van de chips met .......

Dus NIET dat de SMD-, CHIP und konventionellen Bauelementen zélf gemonteerd worden, nee, er word iets OPGEMONTEERD. Ze worden uitgerust met andere onderdelen. Ik weet natuurlijk niet waarmee precies, het kunnen IC’s zijn of nog veel primitiever.

Hier komt ie weer:

Het inspektiesysteem modusAOI is bijzonder geschikt voor de optische bewaking van produktieprocessen bij het UITRUSTEN van SMD-, CHIP en konventionele onderdelen. (of hoe zeg je “Bauelemente” ook al weer?)

C U tomorrow, de groetjes,
Thijs



    Halve Duitser die zich nog helemaal nederlands voelt!
Thijs van Dorssen
Local time: 04:25
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search