KudoZ home » German to Dutch » SAP

Leihgut

Dutch translation: retouremballage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leihgut
Dutch translation:retouremballage
Entered by: Bram Poldervaart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Jan 15, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
German term or phrase: Leihgut
Bei Leihgut handelt es sich um Artikel, die beim Kunden auf Lager liegen, aber noch Eigentum Ihrer Firma sind.

Hoe heet dat in het Nederlands?
Bram Poldervaart
Local time: 01:16
retouremballage
Explanation:
als het SAP is wat je nodig hebt, dan is't deze.
zie:
http://www.google.nl/search?hl=nl&q=retouremballage leihgut&...
voor alledaags gebruik geef ik ook de voorkeur aan Gideons vertaling
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 01:16
Grading comment
Precies dit is het. Ik kon niet op de Nederlandse term komen. Hartelijk dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1retouremballage
vic voskuil
3 +1goederen/artikelenm in consignatie.
Leo te Braake | dutCHem
3 +1artikelen in bruikleen
Gideon van Zoest


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
artikelen in bruikleen


Explanation:
Wellicht is dit een bruikbare omschrijving.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-01-15 11:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

goederen in bruikleen (i.p.v. artikelen)....

Gideon van Zoest
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
retouremballage


Explanation:
als het SAP is wat je nodig hebt, dan is't deze.
zie:
http://www.google.nl/search?hl=nl&q=retouremballage leihgut&...
voor alledaags gebruik geef ik ook de voorkeur aan Gideons vertaling

vic voskuil
Netherlands
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 30
Grading comment
Precies dit is het. Ik kon niet op de Nederlandse term komen. Hartelijk dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Gideon kan wel een mooiere vertaling hebben, maar SAP zal zich meer bemoeien met retouremballage dan met goederen in bruikleen...
1 hr
  -> dank je Leo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
goederen/artikelenm in consignatie.


Explanation:
Dit betekent meestal dat het een gewone fysieke levering betreft, die echter pas wordt afgerekend als de klant het daadwerkelijk heeft gebruikt/doorverkocht.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 01:16
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Breuer: Dat is inderdaad een gebruikelijke term, ook voor de situatie die Bram beschrijft: goederen worden bij de klant gestockeerd, de klant put uit deze stock en ontvangt een factuur over de gebruikte artikelen. Bij ziekenhuizen bv. zeer gebruikelijk.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 19, 2008 - Changes made by vic voskuil:
FieldMarketing » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search