KudoZ home » German to Dutch » Tech/Engineering

Tastleiste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Jan 25, 2002
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering / bouw
German term or phrase: Tastleiste
Absperrschranke mit Tastleiste

Tastleiste kan kennelijk een onderdeel zijn van een afzethek (bij b.v. wegewerkzaamheden)
Reinier Hondelink
Local time: 03:19
Advertisement


Summary of answers provided
3smalle plaat
Antoinette Verburg
4 -1pakrand / bovenste ligger
Wouter van Kampen


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pakrand / bovenste ligger


Explanation:
Pakrand is de letterlijke vertaling maar dat vind ik zelf een beetje raar staan. Ik zou "bovenste ligger" of "bovenste dwarsbalk" gebruiken. Dat is waar mensen geneigd zijn hun hand op te leggen als ze tegen de afzetting aan staan.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 15:47:08 (GMT)
--------------------------------------------------

lat of klampprofiel kan ook nog.
\"Leiste\" kan ook staan voor lat of profiel. Lat komt dan tegemoet aan de opmerking van Mirror. Klampprofiel heb ik toegevoegd om dat het ding in open beugels wordt opgelegd.
Het is in ieder gevalgeen plaat. (opleg)lat lijkt mij nog de beste keuze.

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 09:19
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antoinette Verburg: de 'Tastleiste' hoeft niet de bovenste ligger te zijn, zie bijv. http://www.wemas.de/produkte/absperrschranken/absperrschrank...
15 mins
  -> Ik zie het. Nou.... dan gewoon ligger of legger.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smalle plaat


Explanation:
Wellicht is er ook nog een technische term voor, maar in ieder geval blijkt uit referentie no. 1 dat het om iets smals gaat, en blijkt uit referentie no. 2 (onderaan) dat zoiets een 'plaat' kan worden genoemd.
Vandaar deze oplossing.
Succes!
Mirror.


    Reference: http://www.wemas.de/produkte/absperrschranken/absperrschrank...
    Reference: http://www.nemaco.nl/html/Assortiment/Nederlands/Nederlands/...
Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search