GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Dec 30, 2003 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Peelen Netherlands Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | naar beste weten; naar billijk oordeel; naar redelijk inzicht |
|
naar beste weten; naar billijk oordeel; naar redelijk inzicht Explanation: Waarschijnlijk had je het al gezien, maar hij was al een keer geweest (doch niet erg voorzien van (dis)agree's en niet gewaardeerd (zie internetreferentie): Van Dale: nach besten Ermessen = naar beste weten redelijk oordeel rechtmatig oordeel rechtvaardig oordeel Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=388766&keyword=billigem+Ermesse... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.