Transportstreifen

Dutch translation: perforatierand

13:48 Apr 26, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Documenten
German term or phrase: Transportstreifen
"Lochränder/Transportstreifen waren schlecht abgetrennt"

..op zich klaar als een klontje, maar mij schiet geen goeie naam voor die afscheurrepen te binnen.... iemand?
vic voskuil
Netherlands
Local time: 21:16
Dutch translation:perforatierand
Explanation:
Bij kettingformulieren heet het volgens mij (en Wiki) perforatierand
Selected response from:

Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 21:16
Grading comment
het botst wat met mijn vertaling voor de Lochrand, maar ik moet het er maar mee doen :)
Merci Marijn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4perforatierand
Marijn de Kroon
3transportstrook/-rand
Harry Borsje


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Transportstreife
perforatierand


Explanation:
Bij kettingformulieren heet het volgens mij (en Wiki) perforatierand


    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Perforatie
Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
het botst wat met mijn vertaling voor de Lochrand, maar ik moet het er maar mee doen :)
Merci Marijn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
2 hrs

agree  Elsbeth de Jager: Elsbeth Rombout
1 day 3 hrs

agree  Wim Rock (X): EENS
1 day 4 hrs

agree  Linda Flebus
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transportstreife
transportstrook/-rand


Explanation:
Nou, volgens mij noemt Wiki dit de (aaargh) 'pinfeed' http://nl.wikipedia.org/wiki/Printer maar waarom niet gewoon de NL vertaling?


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Ook bedankt Harry! Misschien dat ik toch nog moet terugvallen op dit antwoord, maar ik buig eerst maar met de meerderheid mee...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search