17:11 Mar 20, 2000 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: annettek Local time: 11:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | services (also benefits) received |
| ||
na | goods and services received |
| ||
na | services rendered and/or goods received |
| ||
na | purchased services |
| ||
na | specific services |
| ||
na | services provided |
|
services (also benefits) received Explanation: At least in the last two instances this expression refers to services that the "Wasserwerk" received from another service provider, i.e., another party that billed the "Wasserwerk" for their services. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
goods and services received Explanation: I'm not sure that I would include benefits in this context, but it might also refer to goods that were received by Abwasser Bremen. Good luck -a native-born Bremerin! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
services rendered and/or goods received Explanation: Only want to say that I got your question and agree with annettek and uel. I am not quite sure who got what from whom here but it looks more like services than goods, perhaps sewage and telephone services. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
purchased services Explanation: The giveaway is "Aufwendungen für bezogene Leistungen". This appears in the Notes section of many German corporate annual accounts, as part of the Materialaufwand item in the GuV. VW, VIAG, Duales System AG, VAW, Deutsche Post AG (to name but several) have this as "cost of purchased services" in the English editions of their annual accounts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specific services Explanation: bezogene = specific leistungen = services Only when talking finance! Reference: http://eurodic.ip.lu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
services provided Explanation: Reference: Dietl/Lorenz, Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms I would prefer to take "services" in any case because "goods" does not fit for water, power or whatever in that context. Further on, they are not simply selling it, but they are providing it which in my eyes is a kind of service. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.