Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / annual report
German term or phrase:nennwertlos
Das Grundkapital der Gesellschaft betrug zu Anfang 2006 EUR 50,000 und war in 50,000 nennwertlose Stückaktien im rechnerischen Nennwert von je EUR 1,00 eingeteilt.
Since this was written by an accountant it must be correct :), just that it looks like a contradiction to me. If nennwertlos means they have no par value, can anyone tell me why they then specify EUR 1.00?