KudoZ home » German to English » Accounting


English translation: debtor reconciliation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German term or phrase:Debitorenabgleich
English translation:debtor reconciliation
Entered by: milinad
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Sep 20, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Debitorenabgleich
Verbesserung der Information Ihrer Buchhaltung über die Zahlungsdaten durch den Zentralregulierungsbrief mit Einzelnachweis der jeweiligen zum Ausgleich gelangenden Forderungen und/oder getätigten Gutschriften, ggf. auch über elektronischen Debitorenabgleich
Local time: 11:28
debtor reconciliation
You can also reword it as reconciliation of accounts receivables
Selected response from:

Local time: 15:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1debtor reconciliation
4debitor comparison



6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debitor comparison

This is what I would say here. Debitoren can also be customers, but in this sense debitor is the better term as it refers to customers who owe money.

United States
Local time: 05:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
debtor reconciliation

You can also reword it as reconciliation of accounts receivables

Local time: 15:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SusieZ: accounts receivable reconciliation - Oracle, quickbooks, etc. Or, A/R monitoring
1 hr
  -> Thanks Susie

neutral  Powers: "reconciliation of accounts receivable" (note singular). Re: answer above, debitoren is not a word in financial english.
6 hrs
  -> Thanks, its should be singular

neutral  Steffen Walter: w/ Susie
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Oct 1, 2007 - Changes made by milinad:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 21, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Finance (general) » Accounting

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search