KudoZ home » German to English » Accounting

.....in der Finanzbuchhaltung PAUSCHAL GEBUCHTEN Umbewertung.....

English translation: single remeasurement of the ... in the financial accounts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:.....in der Finanzbuchhaltung PAUSCHAL GEBUCHTEN Umbewertung.....
English translation:single remeasurement of the ... in the financial accounts
Entered by: Ted Wozniak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Sep 9, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / inventory costing
German term or phrase: .....in der Finanzbuchhaltung PAUSCHAL GEBUCHTEN Umbewertung.....
Die Inventurkalkulation wird im Rahmen der Bilanzbewertung zum Jahresabschluss verwendet. Sie dient der Ermittlung von Herstellkosten nach Rechnungslegungsvorschriften im Rahmen des Niederstwert- Ermittlungsverfahrens im Jahresabschluss. Im Ergebnis führt das Verfahren zu einer in der Finanzbuchhaltung pauschal gebuchten Umbewertung des
Bestandes an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen, sowie Halb- und Fertigfabrikaten.

Es ist ein FI/CO Finance / Controlling Dokument, dem SAP Anwendungen zugrunde gelegt werden sollen; also Controlling mithilfe des SAP Moduls CO.
Carmen Fröhlich
single remeasurement of the ... for financial accounting purposes
Explanation:
but the SAP manual may have some wonderful Denglish phrasing for this.

What appears to be happening here is that, rather than resulting in entries for an item-by-item remeasurement of inventories of paw materials, consumables and supplies and finished and unfinished goods, the system makes a single (lump sum/pauschal) entry to adjust the carrying amount of these inventories.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-09-09 18:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

oder "...in the financial accounts"
Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 03:14
Grading comment
Thanks a lot Ted, I will have the chance to discuss your assumption with the author of the German document very soon. I had not thought about these opportunities. Thanks for being so alert.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4single remeasurement of the ... for financial accounting purposes
Ted Wozniak
Summary of reference entries provided
schau mal hier...
Oliver_F

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single remeasurement of the ... for financial accounting purposes


Explanation:
but the SAP manual may have some wonderful Denglish phrasing for this.

What appears to be happening here is that, rather than resulting in entries for an item-by-item remeasurement of inventories of paw materials, consumables and supplies and finished and unfinished goods, the system makes a single (lump sum/pauschal) entry to adjust the carrying amount of these inventories.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-09-09 18:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

oder "...in the financial accounts"

Ted Wozniak
United States
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 730
Grading comment
Thanks a lot Ted, I will have the chance to discuss your assumption with the author of the German document very soon. I had not thought about these opportunities. Thanks for being so alert.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 19 hrs
Reference: schau mal hier...

Reference information:
vielleicht hilft das weiter:
http://help.sap.com/erp2005_ehp_05/helpdata/EN/4d/2b8d1f43ad...

Oliver_F
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Danke Oliver, ich wühle mich parallel durch sämtliches SAP Material, das ich finden kann, um abzugleichen. Es ist hin und wieder sogar in der dt. Fassung schwer zu verstehen, wenn man als Nicht-Informatiker da ran geht. Danke für Deinen Tipp. Gruß Carmen

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2011 - Changes made by Ted Wozniak:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search