KudoZ home » German to English » Accounting


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Nov 26, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Konzernerfolg
It's an item in a Swiss balance sheet on the liabilities side, right under 'Reserven' and together with 'Bilanzerfolg'.
Local time: 17:29

Summary of answers provided
3 -1consolidated retained earnings
Ted Wozniak



17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
consolidated retained earnings

See my response to Bilanzerfolg. Again, not 100% certain.

Ted Wozniak
United States
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 738

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peterinhove: I think "Erfolg" is equivalent to Gewinn in Germany. It would therefore be profit or in this case a loss if on liabilities side.
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search