KudoZ home » German to English » Accounting

Geschäftsausstattung

English translation: plant and equipment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geschäftsausstattung
English translation:plant and equipment
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:59 Jun 16, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Geschäftsausstattung
From a list of fixed assets of a mining company
Alan Johnson
Germany
Local time: 16:30
Plant and equipment
Explanation:
see previous answer too:

Betriebs- und Geschäftsausstattung = Plant and equipment.
Selected response from:

Katie01
United Kingdom
Local time: 15:30
Grading comment
Thanks Katie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naI'm afraid 'plant and equipment' isn't 100 % correct
Evert DELOOF-SYS
nafixtures and fittings
Evert DELOOF-SYS
naPlant and equipmentKatie01


  

Answers


33 mins
Plant and equipment


Explanation:
see previous answer too:

Betriebs- und Geschäftsausstattung = Plant and equipment.


    Reference: http://dict.leo.org
Katie01
United Kingdom
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Katie.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
fixtures and fittings


Explanation:
Subject: Asset Accounting
Asset type in tangible fixed assets.
'Fixtures and fittings' covers all objects used in equipping a company except for machinery.

Ref.: TRADOS Multiterm dictionary

Hope this helps.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
I'm afraid 'plant and equipment' isn't 100 % correct


Explanation:
as equipment implies machinery etc
Unless, of course, the multiterm dictionary I consulted (Trados - SAP)is wrong.


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/17528">Alan Johnson's</a> old entry - "Geschäftsausstattung" » "Plant and equipment"
Apr 7, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked » Geschäftsausstattung
FieldTech/Engineering » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search