Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 Dec 20, 2005
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Product promotion
German term or phrase:attestieren
"YYY attestiert ZZZ eine Qualitätskennzahl von 100."
ZZZ supplies YYY with high-tech materials. I think that "Qualitätskennzahl" should be "quality score," but I'm open for suggestions.
My question is actually whether I have to do something special with "attestieren," or if I can simply use "to give" in this particular context.