Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:43 Apr 10, 2007
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / This is for a form
German term or phrase:Presseunterlagen
The sentence and context are: 'Ich kann nicht teilnehmen. Bitte schicken Sie mir Kongress-Presseunterlagen.'
For me, this translation seems somewhat reasonable. 'I cannot attend. Please send me the conference brochure.' The direct translation for 'Presseunterlagen' is 'press documents' 'media documents' 'press brochure.' I am looking for something that is more along the lines of 'PR lingo'. So perhaps this is press material. I am not sure. Thank you.