Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: "Briefschaft" is Swiss German with the Standard German equivalent "(Firmen)Briefpapier", which translates "(corporate) stationery". In your context, "stationery" alone should be okay. Also, I'd say it's absolutely legal to say "... stationery, envelopes ...". Stationery can, but does not have to include envelopes.