KudoZ home » German to English » Aerospace / Aviation / Space

Hub-/Schubtriebwerk in Zweistrom-Zweiwellenbauweise

English translation: comments for info

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:16 Apr 1, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Power plant/propulsion systems
German term or phrase: Hub-/Schubtriebwerk in Zweistrom-Zweiwellenbauweise
Talking about the RB.193-12 engine used by the VFW VAK 191B:

"Das RB.193-12 war ein Hub-/Schubtriebwerk in Zweistrom–Zweiwellenbauweise mit einem dreistufigen Niederdruckteil, einem zweistufigen Mitteldruckverdichter und einem sechsstufigen Hochdruckteil in axialer Bauweise sowie vier Schwenkdüsen."

My translation:

"The RB.193-12 was an axial-flow twin-shaft turbofan lift/cruise engine with a three stage low-pressure cylinder, a two stage medium pressure compressor and a six-stage high-pressure end and four vectorable nozzles."

But it all seems a bit convoluted to me, and I'm not sure where to put the "axial-flow". I can't find any such description of this (or a similar) engine online or in books.
David Williams
Germany
Local time: 03:05
English translation:comments for info
Explanation:
You've probably already arrived at this from your own research, but anyhow:

The literal translation of Hub/Schub would of course be (vertical) lift / (flight) thrust. You might be able to use 'cruise', but I'd be wary of its more general sense of a particular operating regime of an engine or (air)craft.

No suggestions for Zweistrom without research (which I don't have time for now). Possibly related to bypass engine design.

"Zweiwellenbauweise' probably translates as 'dual-shaft' or 'twin-shaft' in the sense that the engine has two concentric shafts so different fans and/or compressor stages can operate at different speeds.

Personally, I'd keep 'axial configuration' where it is in the orginal sentence. Although it's closely connected to the idea of axial flow, the source text says that the operating elements are axially configured.

Selected response from:

Ken Cox
Local time: 03:05
Grading comment
Since yours wasn't exactly an answer, I'n not sure if I should award points, but your response was helpful, so I'm awarding 2 rather than all 4. Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3comments for infoKen Cox


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comments for info


Explanation:
You've probably already arrived at this from your own research, but anyhow:

The literal translation of Hub/Schub would of course be (vertical) lift / (flight) thrust. You might be able to use 'cruise', but I'd be wary of its more general sense of a particular operating regime of an engine or (air)craft.

No suggestions for Zweistrom without research (which I don't have time for now). Possibly related to bypass engine design.

"Zweiwellenbauweise' probably translates as 'dual-shaft' or 'twin-shaft' in the sense that the engine has two concentric shafts so different fans and/or compressor stages can operate at different speeds.

Personally, I'd keep 'axial configuration' where it is in the orginal sentence. Although it's closely connected to the idea of axial flow, the source text says that the operating elements are axially configured.



Ken Cox
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Grading comment
Since yours wasn't exactly an answer, I'n not sure if I should award points, but your response was helpful, so I'm awarding 2 rather than all 4. Thanks!
Notes to answerer
Asker: Good, many thanks Ken. I'm fairly sure "lift/cruise engine" is the best term in this context, cf. http://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/19680026609_1968026609.pdf http://www.vstol.org/history_overview_brief.pdf http://www.vstol.org/GermanVSTOLFighters.pdf

Asker: P.S. The only result returned by Google referring to "RB.193" and "axial configuration" is this very page, whereas "RB.193" and "axial flow" (or "axial flow turbojet") do at least occur on other sites...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 1, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedHub-/Schubtriebwerk in Zweistrom–Zweiwellenbauweise » Hub-/Schubtriebwerk in Zweistrom-Zweiwellenbauweise


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search