KudoZ home » German to English » Aerospace / Aviation / Space

Eindrahtsicherung

English translation: single-wire locking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eindrahtsicherung
English translation:single-wire locking
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:56 Dec 20, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Eindrahtsicherung
Context:

"Beispiele für Eindrahtsicherung; ZURÜCKGEZOGEN "

No further context available.

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Installation instructions
* Target audience: Aerospace engineers
* Country and dialect: Germany (possibly south German dialect, probably none)
David Williams
Germany
Local time: 22:06
single-wire locking
Explanation:
Due to the very limited context this is the highest confidence you can expect ;-)
Maybe you want to check http://www.roymech.co.uk/Useful_Tables/Screws/Locking.html for wire locking ...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 22:06
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1single-wire locking
Bernd Runge


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
single-wire locking


Explanation:
Due to the very limited context this is the highest confidence you can expect ;-)
Maybe you want to check http://www.roymech.co.uk/Useful_Tables/Screws/Locking.html for wire locking ...

Bernd Runge
Germany
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: Great, thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
4 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search