Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Art/Literary - Architecture
|German term or phrase: Bürgerspital|
|Not much to go on really as it appears in a list. Appears to be a building of historical significance.|
|Don't translate it. The Buergerspital was a building typical|
of the miedieval town which, yes, the first information was correct, acting like a hospital, but ONLY WHEN THERE WERE SICK PEOPLE (plagues, etc.). In normal circumstances it was the municipal hotel where traders stayed, and if the Burg went under seige it was the place where you could get medicines. So you see, if you translate it, you lose all that! Because these days such installations no longer function.
Selected response from:
Local time: 05:29
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations