Baubetriebslehre

English translation: construction industry management

13:09 May 14, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / architecture
German term or phrase: Baubetriebslehre
Another from a detailed list of subjects covered in an architecture degree course.
Deborah Shannon
Germany
Local time: 09:10
English translation:construction industry management
Explanation:
"Site" is not correct because a "construction site" is one specific "Bauplatz". They refer to the workings of a "Baufirma".
Selected response from:

gangels (X)
Local time: 02:10
Grading comment
Thanks to all who helped; I am provisionally using "construction management" but I'll wait a while before entering it in the glossary...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(construction) site management
Georg Finsterwald
4studies in construction operations
Kim Metzger
4construction industry management
gangels (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
studies in construction operations


Explanation:
Maybe this would work here.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 13:21:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Better: theory of construction operations

Kim Metzger
Mexico
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 374
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(construction) site management


Explanation:
Studies may not be necessary since a subject implies studies. "site management" courses can be found on the Internet.

Georg Finsterwald
Germany
Local time: 09:10
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
13 mins

agree  John Kinory (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction industry management


Explanation:
"Site" is not correct because a "construction site" is one specific "Bauplatz". They refer to the workings of a "Baufirma".

gangels (X)
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Grading comment
Thanks to all who helped; I am provisionally using "construction management" but I'll wait a while before entering it in the glossary...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search