Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Nov 24, 2008
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / town planning
Hello Eike, are you writing a text for the US or the UK? In the UK, ‘swimming’, ‘floating’, ‘afloat’ are terms that make any homeowner wince. Think: The floods of Summer 2007. My own house is fortunately situated in the foothills of Mapperley Heights.
Hello Eike, are you writing a text for the UK or the US? In the US, "swimming", "floating", "afloat" are terms that make any homeowner wince. Think: hurricane Katrina or our Pacific Northwest. My own house is slanted due to landslides and rainfalls.