Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Oct 25, 2001
German to English translations [PRO] Art/Literary
German term or phrase:Oberschule
In an artist's biography which will be distributed at an exhibition taking place in Europe, the artist's education is discussed. How can I refer to his Oberschule activities with a word that will be recognized by all English speakers. If I say high school, will that be understood by Europeans? I am reluctant to use grammar school, because that would suggest elementary school to American readers.
Explanation: German is not my working language, but I am a little bit informed on German education system. I experienced the same problem a while ago in a project on European education systems. The education in an oberschule is more comprehensive than a high school. Still, high school is closer to an Oberschule than a grammar achool. In fact, obershule is translated as high school in various "Oberschule" web pages. So, I belive it will fit.
Explanation: Avoid using "high school." "Hochschule" is a school of higher education.
A "secondary school" in America is in some respects like the "Oberschule" in Germany in that both are places where one may prepare for a school of higher education.
Be sure that the person didn't attend a "Fachoberschule," because this would entail additional clarification.