KudoZ home » German to English » Art/Literary

lischen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Aug 31, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: lischen
lischen- is this a term of endearment in German? It is used in a book JOurney to America and a father is speaking to his daughter.
chris
Advertisement


Summary of answers provided
na +1It's the diminutive of Elisabeth/Liese
Dierk Seeburg
naIt's the diminutive of Elisabeth/Liese
Dierk Seeburg


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +1
It's the diminutive of Elisabeth/Liese


Explanation:
Given this context it is clear that the father is addressing his daughter Elisabeth/Liese, and he's using the diminutive form Lischen as a term of endearment.

Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
360 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
It's the diminutive of Elisabeth/Liese


Explanation:
Given this context it is clear that the father is addressing his daughter Elisabeth/Liese, and he's using the diminutive form Lischen as a term of endearment.

Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search