KudoZ home » German to English » Art/Literary

Kehr um, kehr um, du junge Braut, du bist in einem Morderhaus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:31 Sep 17, 2000
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Kehr um, kehr um, du junge Braut, du bist in einem Morderhaus
It was used in a short story, a fairy tale of somekind
david
Advertisement


Summary of answers provided
naTurn around, turn around, young bride, You are in a murderer's house
Johanna Timm, PhD
naSee belowRandi Stenstrop
naTurn back, turn back, you youthful bride, you are in a murder house.
Elisabeth Moser


  

Answers


25 mins
Turn back, turn back, you youthful bride, you are in a murder house.


Explanation:
This is not only in a short story, actually fairytale, but
also in a German movie, called "Deutschland, bleiche Mutter" by Sanders-Brahms. There are already many
standard translations for this phrase,
which I don't have in front of me right
now, so I will try to do it myself:

Turn back, turn back, you youthful bride, you are in a murder house.


    I studied it.
Elisabeth Moser
United States
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
See below


Explanation:
The accurate meaning of Morderhaus is "murderer's house".

The entire tale and an analysis of the film based on it is available at wwwmcc.murdoch.edu.au/ReadingRoom/5.2/Naughton.html

Randi Stenstrop
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Turn around, turn around, young bride, You are in a murderer's house


Explanation:
Just to add some more background info: this is The Grimm fairytale no.40. called' Der Raeuberbrautigam"( translated as The robber groom."


    Brother Grimm Fairytales
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7290
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search