KudoZ home » German to English » Art/Literary

sentence

English translation: sentence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 May 22, 2002
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: sentence
Wenn es schliesslich nur Andeutungen geworden sind, so moege er des Grundsatzes gedenken: ...

At end of a festschrift.
MSH
Local time: 14:42
English translation:sentence
Explanation:
If in the end it amounted to nothing more than allusions, may he bear the following principle in mind: ...
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 08:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sentencentext


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sentence


Explanation:
If in the end it amounted to nothing more than allusions, may he bear the following principle in mind: ...

ntext
United States
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2954

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Dorn: nice...
1 min

agree  Sarah Downing
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search