KudoZ home » German to English » Art/Literary

Martin Heidegger essay

English translation: "Art and Space" by Martin Heidegger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Mar 8, 2001
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Martin Heidegger essay
Does anyone have access to an English translation of Martin Heidegger's essay (English title) "Art and Space"? This is urgent.
Thank you
Tim Stroud
English translation:"Art and Space" by Martin Heidegger
Explanation:
Please take a look at:

Untitled
... in Nietzsche iv. (an essay composed between 1944-46 ... pp 59-65. "Art and Space" trans.
Charles Seibert ... A Letter from Martin Heidegger". trans. Zygmunt ...
www.arts.cuhk.edu.hk/humftp/Philosophy/Bibliographies/heide...

thtat is, I believe, what you are looking for..and in the English version...


Good luck!
Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 11:33
Grading comment
Forgive me for being so stingy with marks. The reason is that I made a mistake in my request. I should have said "on-line" access to the publication, not just "access" as the translation was urgent. The replies from both 'ecapalao' and 'Parrot' matched my request perfectly but did not help me as neither translation was available on-line. I had, in fact, already found both references to the journal publications but was unable to get hold of them. Thank you all for your time and effort however and hope I can do something for you some day.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natry http://think.hyperjeff.net/Heidegger/english.html
Parrot
na"Art and Space" by Martin Heidegger
Elisa Capelão
nasee text
Laura Gentili
naHITRANSRAPID


  

Answers


58 mins
HI


Explanation:
I just had a look on www.Google.com and found lots of his stuff.
Havent got the time to sift through it all though, so I suggest you have a look for yourself.

TRANSRAPID
United Kingdom
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.

Pro-Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see text


Explanation:
The passage Tim is looking for should be similar to the following (this has been translated into English from the Italian translation of the original):

"The problem arises: are places above all and solely the result of the consequence of their disposition? Or on the contrary does the disposition derive its nature from the predominance of the place it encompasses."


Laura Gentili
Italy
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pro-Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"Art and Space" by Martin Heidegger


Explanation:
Please take a look at:

Untitled
... in Nietzsche iv. (an essay composed between 1944-46 ... pp 59-65. "Art and Space" trans.
Charles Seibert ... A Letter from Martin Heidegger". trans. Zygmunt ...
www.arts.cuhk.edu.hk/humftp/Philosophy/Bibliographies/heide...

thtat is, I believe, what you are looking for..and in the English version...


Good luck!


    see above
Elisa Capelão
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 117
Grading comment
Forgive me for being so stingy with marks. The reason is that I made a mistake in my request. I should have said "on-line" access to the publication, not just "access" as the translation was urgent. The replies from both 'ecapalao' and 'Parrot' matched my request perfectly but did not help me as neither translation was available on-line. I had, in fact, already found both references to the journal publications but was unable to get hold of them. Thank you all for your time and effort however and hope I can do something for you some day.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pro-Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
try http://think.hyperjeff.net/Heidegger/english.html


Explanation:
This gives you a complete bibliography (with links) on Heidegger from 1916 to 1969 (Date of publication "Art and Space")

Parrot
Spain
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pro-Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search