KudoZ home » German to English » Art/Literary

neue bionsharfe

English translation: New Bion's Harp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:neue bionsharfe
English translation:New Bion's Harp
Entered by: Daniela Mühling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Jun 2, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: neue bionsharfe
german hymnal .
k.baker
New Bion's Harp
Explanation:
But...this is the title of your hymnal, and therefore a proper name which not be translated. This is just to give you some insight into the name. I would guess that your hymnal dates from the late 19th or early 20th century. It was common in that time to evoke classical greek and roman images and themes, especially in connection with art and music. Bion was a greek poet. Below are two brief biographical descriptions of him.
____________________

The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001.

Bion
fl. 2d cent.? B.C., Greek bucolic poet, an imitator of Theocritus, b. Phlossa, near Smyrna. Only fragments of his work survive. The Lament for Adonis, attributed to him, was the model for Shelley’s Adonais and was translated by Elizabeth Barrett Browning.
____________________

Encyclopaedia Britannica (www.britannica.com)

Bion

fl. 100 BC, ; b. Smyrna, Lydia, Asia Minor [now Izmir, Turkey]

minor Greek bucolic poet.

The Lament for Bion, written by an Italian pupil of the poet, suggests that he lived in Sicily. The 17 surviving fragments of Bion's Bucolica, mostly concerned with love, strike a playful, sometimes sententious note. Since the Renaissance Bion has also been credited with the Lament for Adonis, whose overheated and highly coloured emotionalism may reflect the cult of Adonis, which was popular in the poet's homeland. The Greek text is in Bucolici Graeci (ed. A.S.F. Gow, 1952), and there is a translation by the same author in The Greek Bucolic Poets (1953).
____________________

Selected response from:

Daniela Mühling
Spain
Local time: 22:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNew Bion's Harp
Daniela Mühling


  

Answers


3 hrs
New Bion's Harp


Explanation:
But...this is the title of your hymnal, and therefore a proper name which not be translated. This is just to give you some insight into the name. I would guess that your hymnal dates from the late 19th or early 20th century. It was common in that time to evoke classical greek and roman images and themes, especially in connection with art and music. Bion was a greek poet. Below are two brief biographical descriptions of him.
____________________

The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001.

Bion
fl. 2d cent.? B.C., Greek bucolic poet, an imitator of Theocritus, b. Phlossa, near Smyrna. Only fragments of his work survive. The Lament for Adonis, attributed to him, was the model for Shelley’s Adonais and was translated by Elizabeth Barrett Browning.
____________________

Encyclopaedia Britannica (www.britannica.com)

Bion

fl. 100 BC, ; b. Smyrna, Lydia, Asia Minor [now Izmir, Turkey]

minor Greek bucolic poet.

The Lament for Bion, written by an Italian pupil of the poet, suggests that he lived in Sicily. The 17 surviving fragments of Bion's Bucolica, mostly concerned with love, strike a playful, sometimes sententious note. Since the Renaissance Bion has also been credited with the Lament for Adonis, whose overheated and highly coloured emotionalism may reflect the cult of Adonis, which was popular in the poet's homeland. The Greek text is in Bucolici Graeci (ed. A.S.F. Gow, 1952), and there is a translation by the same author in The Greek Bucolic Poets (1953).
____________________




    The Columbia Encyclopedia, Encyclopaedia Britannica
Daniela Mühling
Spain
Local time: 22:01
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search