KudoZ home » German to English » Art/Literary

Römertöpfchen

English translation: the "Römerhöfchen" (small Roemer courtyard)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:05 Aug 20, 2001
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Römertöpfchen
Unbedingt beachten sollte man auch den Steinhof mit den ältesten erhaltenen Plastiken und Steindenkmälern, das Römertöpfchen mit Herkulesbrunnen und dem filigranen Treppentürmchen aus der Renaissance, das hinauf zum Limburgsaal führt, sowie die Saalhofkapelle, das älteste Bauwerk im historischen Frankfurter Stadtgebiet
Gillian Searl
United Kingdom
Local time: 10:46
English translation:the "Römerhöfchen" (small Roemer courtyard)
Explanation:
Sounds a bit strange, but I think you've got a typo there.
When looking for 'RömerTÖPFCHEN' in the Internet and didn't find anything, so I tried 'Herkulesbrunnen' instead, and stumbled across the first website indicated below.
It has exactly the same wording as your text, only it says 'RömerHÖFCHEN' there.
Which actually exists - it's a small courtyard off the 'Frankfurter Römer'.
This was confirmed by a second search - cf. second website below.
Selected response from:

beermatt
Local time: 11:46
Grading comment
Now that would explain it! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRömertöpfchen
Roland Grefer
nathe "Römerhöfchen" (small Roemer courtyard)beermatt
naclay urn or clay potxxxlone
naRoman potmckinnc


  

Answers


8 mins
Roman pot


Explanation:
none

mckinnc
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 335
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
clay urn or clay pot


Explanation:
Hope this helps you.


    Reference: http://www.parascope.com/en/lamp2.htm
xxxlone
Canada
Local time: 05:46
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
the "Römerhöfchen" (small Roemer courtyard)


Explanation:
Sounds a bit strange, but I think you've got a typo there.
When looking for 'RömerTÖPFCHEN' in the Internet and didn't find anything, so I tried 'Herkulesbrunnen' instead, and stumbled across the first website indicated below.
It has exactly the same wording as your text, only it says 'RömerHÖFCHEN' there.
Which actually exists - it's a small courtyard off the 'Frankfurter Römer'.
This was confirmed by a second search - cf. second website below.


    Reference: http://nw.schule.de/ob/ssg/Projwo01/frankfurt/denkmal.html
    Reference: http://altfrankfurt.com/Roemer/Ansichten
beermatt
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Now that would explain it! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Römertöpfchen


Explanation:
"Römertöpfchen" is a proper name, and as such should not be translated. You may, however, include a brief explanatory note like

"Römertöpfchen, a small courtyard off the Römer,"

There's some evidence that what you're talking about is called the "Römerhöfchen" (small Roman courtyard), which still should be used then as a proper name without translation.


    Reference: http://www.altfrankfurt.com/Roemer/plan.htm
Roland Grefer
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search