Auf di Augen seiner Liben

English translation: middle high german poetry (written around 1200-1300)...not easy to translate..

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auf di Augen seiner Liben
English translation:middle high german poetry (written around 1200-1300)...not easy to translate..
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:24 Aug 14, 2000
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Auf di Augen seiner Liben
Auf di Augen seiner Liben



Ihr augen fol von gluht! was gluht? karfunkel-strahlen:
auch nicht! si sein ein bliz / dehr durch di lüfte sprüht
und sich aus ihrem aug / bis in di meinen züht.
nicht blizze; bolzen sein's / damit si pflägt zu prahlen /
damit si pflägt den zol der libe bahr zu zahlen.
nicht bolzen; sonnen sein's / damit si sich bemüht
zu bländen andrer lücht; di keiner ihmahls siht /
der nicht gestrahft mus sein. nicht sonnen; stärne tahlen /
vom himmel ihrer stirn': auch nicht: was säh ich schimmern /
dan gluht ist nicht so feucht / karfunkel strahlt nicht so /
der bliz hat minder kraft / der pfeil macht jah nicht fro /
die sonn' ist nicht so stark / ein stärn kan nicht so glimmern /
wahr-um dan sihet sie däs Folkes aber-wahn
fohr gluht / karfunkel / bliz / pfeil-son- und stärnen ahn?

Filip von Zesen

...is it difficult to translate all of this for me ?????
Turn social sharing on.
Like 13
nikos
This is middle high german poetry( written around 1200-1300).Lot's of work to translate..
Explanation:
You might try and find an English anthology thatlists this poem. try this link:http://sps.k12.mo.us/khs/gmcling/medpoet.htm. Good luck!
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 16:03
Grading comment
Thank you johanna!
Dit not get exactly what I wanted...
but anyway I found some more interesting links on the same theme.
I guess it`s not that easy to translate it.
Ciao...
Nikos

1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4poetry
DavinaC
naThis is middle high german poetry( written around 1200-1300).Lot's of work to translate..
Johanna Timm, PhD


  

Answers


34 mins
This is middle high german poetry( written around 1200-1300).Lot's of work to translate..


Explanation:
You might try and find an English anthology thatlists this poem. try this link:http://sps.k12.mo.us/khs/gmcling/medpoet.htm. Good luck!

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7364
Grading comment
Thank you johanna!
Dit not get exactly what I wanted...
but anyway I found some more interesting links on the same theme.
I guess it`s not that easy to translate it.
Ciao...
Nikos
Login to enter a peer comment (or grade)

4273 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poetry


Explanation:


His lover’s eyes

Her eyes like embers glow / What glows? / Ruby-rays
They’re not / It is a thunderbolt / It sprays through the air
And from her eye to mine/ not lightning / thunderbolts they are/ with that she likes to boast
With that she pays in cash the price of love
Not thunderbolts; it’s the shining sun
With it she tries to blind the others’ light
For none to ever see / who must not be chastised
Stars shine from the height of the sky / they are not what I see glimmer
They don’t glow so dewy / ruby-rays are not so bright
The thunderbolt holds less power / the strike does not gladden
The sun is not so strong / a star shimmer so
Why then does she look to the peoples’ madness
Before embers / rubies / lightning strikes and stars?

Hi Nikos,
This is my rough attempt. I hope it helps!
Regards,
Davina


DavinaC
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in Ancient HebrewAncient Hebrew, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search