International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Polyp-Fangvorrichtung

English translation: polyp grabs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Jul 17, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Truck chassis parts
German term or phrase: Polyp-Fangvorrichtung
This is an assembly rather like a thick peg and rubber counterpart which is used to support and locate tipper bodies.

I can't find an English name for it.

Can anyone help, please?
Gareth McMillan
Local time: 14:06
English translation:polyp grabs
Explanation:
it would seem (Gruß)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 29 mins (2005-07-18 00:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

I mean, judging by what google spat out at me. But you\'ve gotta do de research yerself! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 56 mins (2005-07-18 15:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

your URL says:
\"Gleichzeitig dient die Polyp-Fangvorrichtung als Niederhaltevorrichtung. Ein Springen der Kippbrücke insbesondere bei Leerfahrten auf schlechten Straßen und Unebeneinheiten, wird
somit unterbunden.\"

so it seems to be a kind of coupling (no hits for \'polyp coupling\').

It would also SEEM that my \'grab\' is a kind of claw for picking up e.g. scrap metal. Sorry \'bout that.
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Local time: 14:06
Grading comment
OK, polyp catcher it is, then.
Null point to the Irish.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3polyp grabs
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
polyp grabs


Explanation:
it would seem (Gruß)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 29 mins (2005-07-18 00:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

I mean, judging by what google spat out at me. But you\'ve gotta do de research yerself! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 56 mins (2005-07-18 15:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

your URL says:
\"Gleichzeitig dient die Polyp-Fangvorrichtung als Niederhaltevorrichtung. Ein Springen der Kippbrücke insbesondere bei Leerfahrten auf schlechten Straßen und Unebeneinheiten, wird
somit unterbunden.\"

so it seems to be a kind of coupling (no hits for \'polyp coupling\').

It would also SEEM that my \'grab\' is a kind of claw for picking up e.g. scrap metal. Sorry \'bout that.

Cilian O'Tuama
Local time: 14:06
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 371
Grading comment
OK, polyp catcher it is, then.
Null point to the Irish.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jerrie: gynaecologically speaking ;-((((((((
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search