Catia- / Smaragddokumentation

English translation: documentation from Catia / Smaragd

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Catia- / Smaragddokumentation
English translation:documentation from Catia / Smaragd
Entered by: KirstenM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Oct 24, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Catia- / Smaragddokumentation
Kennzeichnung der Nahtabdichtung im Datensatz (Catia-/Smaragdokumentation).

This part of the text deals with seam seals and sealing of joins in cars. I assume that this documentation is used by vehicle manufacturers and is a standard worldwide. Don't know what the English name for this documentation would be though... direct translation - Catia or Emerald documentation??? Doesn't sound right.
KirstenM
documentation from Catia / Smaragd
Explanation:
or information

Catia is CAD-software
Samragd is PDM-software
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 17:10
Grading comment
Thanks for the help. Have no experience with either software.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3documentation from Catia / Smaragd
Harry Borsje


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
documentation from Catia / Smaragd


Explanation:
or information

Catia is CAD-software
Samragd is PDM-software


    Reference: http://www.3ds.com/products-solutions/plm-solutions/catia/ov...
    Reference: http://www.t-systems.de/coremedia/generator/www.t-systems.de...
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 141
Grading comment
Thanks for the help. Have no experience with either software.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsty Mason
2 mins

agree  Daniel Bird
56 mins

agree  Ken Cox: pity google can't adopt the 'let your fingers do the walking' slogan
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search