KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Frontnase

English translation: overcab space

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Frontnase
English translation:overcab space
Entered by: David Warren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Feb 21, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Customization
German term or phrase: Frontnase
Context: In der Frontnase ca. 150 Liter zusätzlicher Stauraum z. B. für Bettzeug.
This has to do with a customized RV roof. Any ideas what this term could be?

Thanks,
David
David Warren
Local time: 10:21
overcab area/locker/section
Explanation:
The overcab area is put to excellent use as a generous storage area.
The low profile shape still allows for a generous sized overcab locker, which has a large main centre door and two side doors to enable easy access, and provide enough storage for bedding.
http://www.oakwood-village.co.uk/Community/News/newslevel1.a...


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-02-21 18:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

See peer comment: to or for 'area/locker/section' add or substitute 'space'
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 15:21
Grading comment
Thanks for help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1overcab area/locker/sectionLancashireman


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
overcab area/locker/section


Explanation:
The overcab area is put to excellent use as a generous storage area.
The low profile shape still allows for a generous sized overcab locker, which has a large main centre door and two side doors to enable easy access, and provide enough storage for bedding.
http://www.oakwood-village.co.uk/Community/News/newslevel1.a...


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-02-21 18:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

See peer comment: to or for 'area/locker/section' add or substitute 'space'

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 363
Grading comment
Thanks for help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: in the US, this is called "cab-over space" See www.fourwheelcampers.com/faq.htm
7 mins
  -> Thanks, Teresa. Cab-over or overcab? But 'space' is a definite improvement.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search