KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Rastnasen

English translation: Latch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rastnase
English translation:Latch
Entered by: David Rumsey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:29 Jan 15, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
German term or phrase: Rastnasen
Entriegeln Sie die Federdrahtbügel über die Rastnasen und nehmen Sie die Gasentladungslampe heraus
David Rumsey
Canada
Local time: 03:57
detent or latch
Explanation:
DeVries, WB Tech and Engineering

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 22:20:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Could also be \"pawl.\"
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 04:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5detent or latch
Dr. Fred Thomson
5Locking nosesfjerboa
4clip
Kim Metzger
4catchgwolf


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catch


Explanation:
This is what I would use in this case.


HTH




    Routledge Tech. Dic.
    Ernst Tech. Dic.
gwolf
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Locking noses


Explanation:
It means locking noses

fjerboa
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
detent or latch


Explanation:
DeVries, WB Tech and Engineering

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 22:20:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Could also be \"pawl.\"

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clip


Explanation:
Tecnologix calls it a clip.


    Reference: http://www.tecnologix.net
Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 563
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search