11:53 Apr 1, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lars Helbig Germany Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | unpaved (parking) lot |
| ||
2 | [temporary] parking grounds |
|
unpaved (parking) lot Explanation: This appears to be simply a term coined for this "Wiese" where cars are "abgestellt" and not a common technical term. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[temporary] parking grounds Explanation: 'grounds' may be finished or unfinished surfaces. Remember 'grounds keeper' in charge of keeping up playing fields at sporting events. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.