GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Nov 23, 2008 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Optik | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 01:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lens |
| ||
3 | optical attachment/accessory |
|
lens Explanation: I'm pretty certain this is all that is meant here; the lens is actually cast into the glass of the headlamp. I think the "-vorsatz" bit is redundant (i.e., unnecessary). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
optical attachment/accessory Explanation: http://www.proz.com/kudoz/1511950 http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2007085244 Google for: Vorsatz + attachment |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.