KudoZ home » German to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

Öse

English translation: (inoculation/smear) loop

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Öse
English translation:(inoculation/smear) loop
Entered by: analisa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Jul 14, 2008
German to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Mikrobiologie
German term or phrase: Öse
Der Begriff erscheint in einem uralten Bericht über ein Antibiotikum:
Durch die Herausnahme der in der Lösung befindlichen Bakterien mittels der *Öse*, durch das Ausstreichen auf dem Deckglas, etc., wird die Kontinuität des vielfach durchlöcherten Zellmembrans aufgehoben.
Loop / eyelet? aber wovon?
vDiV!
analisa
Argentina
Local time: 01:03
(inoculation/smear) loop
Explanation:
An inoculation loop (sometimes called a smear loop, inoculation wand or microstreaker) is a simple tool used mainly by microbiologists to retrieve an inoculum from a culture of microorganisms. Its tip is a wire made of platinum or nichrome, the latter being inferior but less expensive. The wire forms a small loop with a diameter of about 5 mm. This loop is handy for taking an inoculum from a liquid by using the phenomenon of surface tension.

The inoculation loop is always sterilized in a flame until it becomes red hot before and after each use. By doing this, the same tool can be reused in different experiments without fear of cross-contamination.The loop is used to cultivate microbes in Agar jelly and to use the streak manouvre to transfer microbes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Inoculation_loop

http://www.slic2.wsu.edu:82/hurlbert/micro101/pages/101lab3....



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-14 13:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

FYI - Die Öse ist ein in der Mikrobilologie eingestetztes Instrument, das zum Transfer von Baktiern-Kulturen verwendet wird. Es besteht aus einem Stiel mit einer Schlaufe vorne drauf
Hier kannst Du eine Abbildung sehen
http://www.chemikalienlexikon.de/preise/labor/001a-lab.htm
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 00:03
Grading comment
Danke, Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(inoculation/smear) loop
Andrea Winzer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(inoculation/smear) loop


Explanation:
An inoculation loop (sometimes called a smear loop, inoculation wand or microstreaker) is a simple tool used mainly by microbiologists to retrieve an inoculum from a culture of microorganisms. Its tip is a wire made of platinum or nichrome, the latter being inferior but less expensive. The wire forms a small loop with a diameter of about 5 mm. This loop is handy for taking an inoculum from a liquid by using the phenomenon of surface tension.

The inoculation loop is always sterilized in a flame until it becomes red hot before and after each use. By doing this, the same tool can be reused in different experiments without fear of cross-contamination.The loop is used to cultivate microbes in Agar jelly and to use the streak manouvre to transfer microbes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Inoculation_loop

http://www.slic2.wsu.edu:82/hurlbert/micro101/pages/101lab3....



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-14 13:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

FYI - Die Öse ist ein in der Mikrobilologie eingestetztes Instrument, das zum Transfer von Baktiern-Kulturen verwendet wird. Es besteht aus einem Stiel mit einer Schlaufe vorne drauf
Hier kannst Du eine Abbildung sehen
http://www.chemikalienlexikon.de/preise/labor/001a-lab.htm


Andrea Winzer
United States
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke, Andrea!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
2 mins
  -> Thank you, Anne!

agree  Cetacea: Genau.
23 mins
  -> Vielen Dank, Cetacea!

agree  oliver05
7 hrs
  -> Vielen Dank, Oliver!

agree  Sabine Akabayov, PhD
8 hrs
  -> Vielen Dank, sibsab!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search