Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I found a German site that advertises Gartenhandschuhe with Micro-Noppen and their translation is rubber naps. I couldn't find an English-language site that used that term.
These Aren't Your Father's...
rubber gloves! These are ultra-strong examination gloves, super grippy for the most slippery jobs. Our High Five(r) high-performance gloves are 9-1/2" long, ambidextrous, single-use, non-sterile, powder-free and very tear-resistant. Each box contains (100) gloves (by weight). The latex gloves have a micro-textured satin finish and enhanced grip. The latex-free nitrile gloves are blue, have a textured surface, with even more grab.
These washable, comfortable, thorn-resistant gloves combine an elasticized cotton liner with a textured latex coating to create a breathable sure gripping glove with amazing dexterity. Available in four sizes.
Explanation: This site gives a description and illustration of gloves like those described and refers to them as PVC dots. I have owned such pairs of gardening gloves (for handling anchor chain) and I have no idea what term we use for those rubbery dots that give the firm grip.