KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Devisierung

English translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Sep 1, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Devisierung
As an activity or qualification on a person's CV.
It is listed along with "Offerten, Abrechnungen, EDV Betrueung, etc."
It is found later as "devisieren" : "selbstaendiges Devisieren, Kalkulieren und Abrechnen von Baustellen."
Jean Colton
English translation:See below
Explanation:
Devisieren/Devisierung is a Swiss term that appears to be especially common in the building industry and denotes the preparation of a detailed price quote (Devis) including a detailed list of work. In your context (as a list item in a resume) you could translate as preparation of detailed proposals/quotations.

AltaVista (German) 443 pages found pages found for the following forms queried:
word count: devisiert: 1; devisierten: 1; devisierte: 2; devisieren: 119; devis: 103453
Ignored: devisierter:0; devisiertes:0

Devis n.m. (French) estimate (f work to be done, etc., quotation
Devis estimatif an estimate (Harraps French and English Business Dictionary, NTC, ISBN 0-8442-1911-8

Some URL examples of use:

zur Erstellung eines Devis…
http://www.ingware.ch/palette/devisierung.html

Software zum rechnen und ausfüllen von Devis (Leistungsverzeichnis)
http://www.raetikon.ch/aktuell/aktu_all.htm

Devis
Ausschreibungstext für Zweischalenmauerwerk
Pos. Bezeichnung der Arbeiten Einheit
1. Allgemeine Bedingungen für Maurerarbeiten
….
Gerüstung:
Fassadengerüst für das Aufmauern der Aussenschale __________etc.
http://www.swissbrick.ch/dok/mw/zwei/de/devis.htm

Demande de Devis – Angebotsanfrage
URL: www.alm-trad.fr/ALLEMAGNE/DEVISd.HTM
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 09:50
Grading comment
Thanks - that makes much more sense that what I came up with, which had to do with the German term "Devisen" - foreign currency (exchange) and/or foreign bills. Seems strange to me that the terms are so close and yet not related in meaning??
Thanks again for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Tom Funke
naPlanning
Dierk Seeburg


  

Answers


2 hrs
Planning


Explanation:
This appears to be a term used predominantly in Swiss German. It is derived from the English verb 'to devise' and thus refers to the process of planning a project, e.g. of a construction site as in your case.

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.haudenschild.ch/serv02.htm
    Reference: http://www.ingware.ch/palette/devisierung.html
Dierk Seeburg
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
See below


Explanation:
Devisieren/Devisierung is a Swiss term that appears to be especially common in the building industry and denotes the preparation of a detailed price quote (Devis) including a detailed list of work. In your context (as a list item in a resume) you could translate as preparation of detailed proposals/quotations.

AltaVista (German) 443 pages found pages found for the following forms queried:
word count: devisiert: 1; devisierten: 1; devisierte: 2; devisieren: 119; devis: 103453
Ignored: devisierter:0; devisiertes:0

Devis n.m. (French) estimate (f work to be done, etc., quotation
Devis estimatif an estimate (Harraps French and English Business Dictionary, NTC, ISBN 0-8442-1911-8

Some URL examples of use:

zur Erstellung eines Devis…
http://www.ingware.ch/palette/devisierung.html

Software zum rechnen und ausfüllen von Devis (Leistungsverzeichnis)
http://www.raetikon.ch/aktuell/aktu_all.htm

Devis
Ausschreibungstext für Zweischalenmauerwerk
Pos. Bezeichnung der Arbeiten Einheit
1. Allgemeine Bedingungen für Maurerarbeiten
….
Gerüstung:
Fassadengerüst für das Aufmauern der Aussenschale __________etc.
http://www.swissbrick.ch/dok/mw/zwei/de/devis.htm

Demande de Devis – Angebotsanfrage
URL: www.alm-trad.fr/ALLEMAGNE/DEVISd.HTM



    See abvove
Tom Funke
Local time: 09:50
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
Thanks - that makes much more sense that what I came up with, which had to do with the German term "Devisen" - foreign currency (exchange) and/or foreign bills. Seems strange to me that the terms are so close and yet not related in meaning??
Thanks again for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search