Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: This is a new discipline taught in MBA courses and Führung is not the equivalent of Management, but of Leadership.
I changed the glossary entry for other peole might be misled by this answer.
Maya Jurt Switzerland Local time: 07:54 Native speaker of: German, French PRO pts in pair: 545
I changed it back and will continue changing it back
Explanation: If MJ doesn't know that Führungskraft = manager or executive (and not 'leadership force', for example), then I guess she can't be helped. But many sources (e.g. Routledge) agree with me that management science is the correct translation.
I asked MJ in private how she'd translate management science into German. She responded with insults, but failed to come up with even one solitary suggestion. I guess that says it all.