KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Kostenposten

English translation: cost item

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kostenposten
English translation:cost item
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Sep 9, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Kostenposten
From a contract for rental of computer hardware. Der Preis setzt sich aus Grundpreis fuer die Ueberlassung und verbrauchsabhaengigem Preis fuer jeweils bestimmte KOSTENPOSTEN zusammen.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 02:03
cost item
Explanation:
A combination of Kostenpunkt = cost item and (Rechnungs-) posten = item, I would say.
Selected response from:

Eva Gerkrath
Netherlands
Local time: 09:03
Grading comment
Thank you for the quick response. Sounds right to me.
Kim
Guadalajara, Mexico
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naexpense items
Roy Fox
na?? cost item ??Dan McCrosky
nacost positionUlrike Lieder
nacost itemEva Gerkrath


  

Answers


16 mins
cost item


Explanation:
A combination of Kostenpunkt = cost item and (Rechnungs-) posten = item, I would say.

Eva Gerkrath
Netherlands
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Thank you for the quick response. Sounds right to me.
Kim
Guadalajara, Mexico
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
cost position


Explanation:
Here's what Schäfer has to say on
Posten m
(com) item
– entry
– lot
(Pw) post
– position
– job

"Cost item" might be an alternative
HTH!


Ulrike Lieder
Local time: 00:03
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Notes to answerer
Asker: That's the first time I've seen 'position' used this way. Wouldn't that be 'item'?

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
?? cost item ??


Explanation:
Strange!

The German term must be unusual too. Only 31 Alta Vista hits in German. I expected to find it easily but 5 business/econ/accounting/SAP dictionaries did not contain the German term, so all I can offer is what my feeling was before I looked: "cost item" - this is backed up by 4500 Alta Vista hits. The sites below do not translate it but the contexts still say "cost item" to me.

http://apollo.wu-wien.ac.at/usr/h97d/h9752247/local.html

"Aus den Bilanzen ging bisher hervor : Mitarbeiter sind Kostenposten. Daß sie in Wahrheit der wichtigste Produktionsfaktor eines Unternehmens sind wurde bisher vernachlässigt."

http://www.frauenfinanzdienst.de/invest.html

"Dazu gehören insgesamt sechs Kostenposten, u.a. Aufwendungen für Administrations- und Wertpapierverwaltung (Depotbankvergütung) und sonstige Kosten, die deshalb kaum miteinander verglichen werden können, weil die Einzelfonds unterschiedliche Abrechnungsperioden vornehmen."

- HTH - Dan


Dan McCrosky
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
expense items


Explanation:
This is an accounting term, and is more usual to say "expense item" than "cost item".

Roy Fox
Austria
Local time: 09:03
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search