KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Eintragungsgesuch

English translation: registration request

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eintragungsgesuch
English translation:registration request
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Dec 24, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Eintragungsgesuch
"Zeichnungsschein und Eintragungsgesuch der Mitarbeiter"

The form to be filled by the employee in order to buy new company shares.

TIA
Vinay
registration request or application
Explanation:
Zahn "Wörterbuch Bank- und Börsenwesen"
has

Eintragung = Registration
Gesuch = Request, petition, application

Here's a real life example (albeit for a transfer on death!)

"the assets in the
account will be transferred to the beneficiaries in accordance with the
Transfer on Death (TOD) Registration Request Form in effect with
respect to that account, unless such designation or registration has been
revoked or otherwise superseded.
Shares will not be transferred to a beneficiary if the transfer agent shall
receive written notice from any claimant to any interest in the security
objecting to the transfer. "

and another for Danish shares:

"Final time for registration

Request for registration must be received by the Clearing Centre on the
expiration day no later than 120 minutes after the normal closing time of the
electronic trading system"
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 11:00
Grading comment
Thanks and Merry Christmas!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2registration request or application
Alison Schwitzgebel


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
registration request or application


Explanation:
Zahn "Wörterbuch Bank- und Börsenwesen"
has

Eintragung = Registration
Gesuch = Request, petition, application

Here's a real life example (albeit for a transfer on death!)

"the assets in the
account will be transferred to the beneficiaries in accordance with the
Transfer on Death (TOD) Registration Request Form in effect with
respect to that account, unless such designation or registration has been
revoked or otherwise superseded.
Shares will not be transferred to a beneficiary if the transfer agent shall
receive written notice from any claimant to any interest in the security
objecting to the transfer. "

and another for Danish shares:

"Final time for registration

Request for registration must be received by the Clearing Centre on the
expiration day no later than 120 minutes after the normal closing time of the
electronic trading system"


    Reference: http://www.gs.com/funds/HOWTOINV/application_tod.pdf
    Reference: http://www.xcse.dk/uk/marked/handel/p_aktopt_uk.pdf
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3409
Grading comment
Thanks and Merry Christmas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex
3 mins

agree  Alexander Schleber: Absolutely correct.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search