Finanzverschuldungsgrad

English translation: See below

14:32 Sep 11, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Finanzverschuldungsgrad
Appears in a company's annual report.
Die Verzinsung efolgt auf der Grundlage des Euribor bzw. der Interbankenrate zuzüglich einer Marge von bis zu 2% abhängig vom erreichten Finanzverschuldungsgrad.
And any ideas on what Euribor is?
Julie
English translation:See below
Explanation:
Finanzverschuldungsgrad; strikes me as synonymous with Verschuldungsgrad (einer Unternehmung:) debt/equity gearing ratio, gearing ratio, leverage ratio (Zahn: Bank und Börsenwesen:)

>>Euribor and Eonia
the money market reference rates for the euro
Since 1 January 1999 Europe has a new currency: 11 countries of the European Union have adopted the Euro. A new financial market has been created which has its own benchmarks. The benchmarks for the money and capital markets in the euro zone are Euribor and Eonia.
Euribor
(Euro Interbank Offered Rate) is the rate at which euro interbank term deposits within the euro zone are offered by one prime bank to another prime bank. <<
http://www.euribor.org/
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 18:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below
Tom Funke


  

Answers


4 hrs
See below


Explanation:
Finanzverschuldungsgrad; strikes me as synonymous with Verschuldungsgrad (einer Unternehmung:) debt/equity gearing ratio, gearing ratio, leverage ratio (Zahn: Bank und Börsenwesen:)

>>Euribor and Eonia
the money market reference rates for the euro
Since 1 January 1999 Europe has a new currency: 11 countries of the European Union have adopted the Euro. A new financial market has been created which has its own benchmarks. The benchmarks for the money and capital markets in the euro zone are Euribor and Eonia.
Euribor
(Euro Interbank Offered Rate) is the rate at which euro interbank term deposits within the euro zone are offered by one prime bank to another prime bank. <<
http://www.euribor.org/



    see above
Tom Funke
Local time: 18:28
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search