KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Strukturwandel der Autoindustrie

English translation: structural change

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:55 Jan 1, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Strukturwandel der Autoindustrie
Sie analysiert die Situation der Automobil-Zulieferer in Deutschland, ihre Meinungen und Reaktionen zum Strukturwandel und ihre Ansätze für die Zukunft.
Auswirkungen des Strukturwandels in der Automobilbranche zu erhalten

Please just answer the following question: It seems to be well known that the automotive industry is currently experiencing a "Strukturwandel". What is this phenonemon being referred to as in English in the press?

Thank you,

ed@mind.de
Ed Colaianni
Local time: 13:04
English translation:structural change
Explanation:
"Auswirkungen des Strukturwandels in der Automobilbranche"
--> the impact of structural change in the automobile industry
Selected response from:

Dipl. Ing. (TU) Ute Bohnsack
Ireland
Local time: 12:04
Grading comment
Sorry this took so long
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1restructuringIlse Hawes
nastructural changeDipl. Ing. (TU) Ute Bohnsack
nastructural change in the car industryRoger Peniston-Bird
nastructural change in automotive industry
Marion Schimmelpfennig
narestructuringIlse Hawes


  

Answers


33 mins peer agreement (net): +1
restructuring


Explanation:
Struktur - structure
wandel - change/shifting

The automotive industry is restructuring.

Ilse Hawes
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline McKay
1412 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
restructuring


Explanation:
Struktur - structure
wandel - change/shifting

The automotive industry is restructuring.

Ilse Hawes
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
structural change in automotive industry


Explanation:
The most obvious change I think (which not only the German automotive industry experiences) is: Many companies feel the need to merge with other companies (BMW and Rover e.g.) in order to improve their market position. More context would be helpful!

Marion Schimmelpfennig
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
structural change in the car industry


Explanation:
if you want a longer word than 'car' you can use 'automotive' but it has to be
in THE .... industry.

Roger Peniston-Bird
Local time: 13:04
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
structural change


Explanation:
"Auswirkungen des Strukturwandels in der Automobilbranche"
--> the impact of structural change in the automobile industry

Dipl. Ing. (TU) Ute Bohnsack
Ireland
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Sorry this took so long
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search