17:52 Sep 28, 2000 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cami Townsend (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | alternative method of figuring the tax basis |
| ||
na | GrStG=Grundsteuergesetz/Property Tax Code |
|
alternative method of figuring the tax basis Explanation: Considering you're talking about taxes, I would venture a guess that this an alternative method of figuring the tax basis for a property item. Do a Ctrl + F for the term at the URL below--a lengthy one!--and you'll get the excerpts from the law itself. Reference: http://www.advo-net.com/ars-juridica/GesetzestextmitKommenta... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
GrStG=Grundsteuergesetz/Property Tax Code Explanation: Ersatzbemessungsgrundlage=alternative assessment basis There is no US equivalent, because there are 2 entirely different legal systems, also when it comes to property tax assessments--the basis is much different/ the collection process/the evaluation process etc. Hoffmanns Rechtslexikon, Blacks, Muret-Sanders |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|