KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Grundstücksrechten

English translation: Property rights

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:43 Apr 5, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Grundstücksrechten
Here´s the sentence: "De Zustimmung des Aufsichtsrat ist...erforderlich zum Erwerb, zur Veräußerung und zur Belastung von Grundeigentum und GRUNDSTÜCKSRECHTEN." TIA! :-)
Heather
English translation:Property rights
Explanation:
Hi ,
Although Romain, in his otherwise excellent legal dictionary, only lists "title to real estate" and "law of real property", my mother, who has been a real estate lawyer longer than I've been alive, always uses property rights in this case.
Hope this helps and my I be the first to quote their mother as a translation source:
; )
Will
Selected response from:

William Scheckel
Local time: 04:23
Grading comment
Thanks; Will - and to your mother! (grins)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natitle to/rights to/interests in real estate/land/propertyDan McCrosky
naproperty claims
Dierk Seeburg
naProperty rightsWilliam Scheckel


  

Answers


22 mins
Property rights


Explanation:
Hi ,
Although Romain, in his otherwise excellent legal dictionary, only lists "title to real estate" and "law of real property", my mother, who has been a real estate lawyer longer than I've been alive, always uses property rights in this case.
Hope this helps and my I be the first to quote their mother as a translation source:
; )
Will

William Scheckel
Local time: 04:23
PRO pts in pair: 139
Grading comment
Thanks; Will - and to your mother! (grins)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
property claims


Explanation:
Rechte is used here in the sense of Ansprüche which can be translated by claims. See the URL for a (apparently authoritative) short explanation.
Cheerio,
Dierk


    Reference: http://149.219.195.51/tv/recht/worte/rwgrundstuecksrechte.ht...
Dierk Seeburg
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
title to/rights to/interests in real estate/land/property


Explanation:
Hamblock/Wessels "Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch" and Eichborn "Der Kleine Eichborn"

Dan McCrosky
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search