GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Mar 11, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing / Mergers and acquisitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contract production |
| ||
5 | Subcontracting! |
| ||
4 | sentence |
|
contract production Explanation: or contract manufacturing or wage-band production all Hamblock/Wessels HTH Alison -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-11 15:16:55 (GMT) -------------------------------------------------- I\'d say \"to acquire.... on a contract production basis\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sentence Explanation: Under the agreeement, STADA reserves the right to assure the future supply of Crinos products from the current manufacturer on an outsourcing (contracting) basis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Subcontracting! Explanation: implicit. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-11 15:58:10 (GMT) -------------------------------------------------- Strada secured via agreement potentially future supplies of Crinos products through subcontracting / outsourcing. (brute) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-11 16:05:55 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Corr: Strada potentially secured future supplies of Crinos products by outsourcing, via contract. (brute) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.