KudoZ home » German to English » Bus/Financial

Doppelarbeit

English translation: extra work / rework

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Oct 2, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Doppelarbeit
A manufacturing company that is not very efficient finds that Mehr-/Doppelarbeit is the result. Mehrarbeit I have translated as overtime. Any ideas for Doppelarbeit?
Julie Neill
Spain
Local time: 11:58
English translation:extra work / rework
Explanation:
I am not sure that Overtime is correct here; from your context it sounds as if the Mehrarbeit is extra or additional work that needs to be performed due to manufacturing inefficiences.
Overtime is general Überstunden in German.
For Doppelarbeit, I'd suggest something like rework, as it sounds from your context that the work has to be redone.

Mehrarbeit f
(Pw) additional (or extra) work
[Schäfer]

No references for Doppelarbeit, just common sense.
HTH!
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 02:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naredundant work
Parrot
naduplicated workxxxLia Fail
naextra work / reworkUlrike Lieder


  

Answers


8 mins
extra work / rework


Explanation:
I am not sure that Overtime is correct here; from your context it sounds as if the Mehrarbeit is extra or additional work that needs to be performed due to manufacturing inefficiences.
Overtime is general Überstunden in German.
For Doppelarbeit, I'd suggest something like rework, as it sounds from your context that the work has to be redone.

Mehrarbeit f
(Pw) additional (or extra) work
[Schäfer]

No references for Doppelarbeit, just common sense.
HTH!

Ulrike Lieder
Local time: 02:58
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
duplicated work


Explanation:
I agree totally with uel, but just to add - I suggest 'duplicated work'as an appropriate translation for Doppelarbeit.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
redundant work


Explanation:
not only does it generate an excess of work, but some of it is unnecessarily repetitive.

Parrot
Spain
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search