Einbringung

English translation: contribution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einbringung
English translation:contribution
Entered by: Dr. Fred Thomson

21:27 Mar 19, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / property management
German term or phrase: Einbringung
Sentence: Beigefuegt uebersendenwir unsere Leasingkonzeption fuer dir Einbringung in Ihrem Eigentum befindlicher Immobilien nach Uebertragung einer Ruecklage gemaess --- EStG.
Then the document is entitled: xxx Immobilien Leasingkonzeption im Rahmen eines Eingbringungsmodel fuer die yyy GmbH
What is "Einbringung" and what is "Einbringungsmodel"?
Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 15:37
contribution/contribution model
Explanation:
Could it be that the real estate is being contributed to the GmbH as a non-cash capital contribution?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 21:48:18 (GMT)
--------------------------------------------------

maybe the real estate is being contributed to the company\'s portfolio?
Selected response from:

AmiHH
Germany
Local time: 23:37
Grading comment
I thank all who contributed an answer. The context of my translation firmly supports the answer I selected.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4contribution/contribution model
AmiHH
4generate income from property
Kim Metzger
4set-up, installation, or delivery
Roddy Stegemann
3to make available - to provide an object
swisstell
3 -2bringing
TBQGS (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
bringing


Explanation:
HTH
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 21:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------

einbringen (vt)
(sep irreg: Parl : Gesetz)
to introduce;
(Ertrag bringen: Geld, Nutzen)
to bring in;
(Ruhm) to bring;
(Zinsen) to earn.

TBQGS (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ralf Lemster: Sorry, but this is a legal concept which cannot be translated literally.
1 hr

disagree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): agree with Ralf
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
contribution/contribution model


Explanation:
Could it be that the real estate is being contributed to the GmbH as a non-cash capital contribution?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 21:48:18 (GMT)
--------------------------------------------------

maybe the real estate is being contributed to the company\'s portfolio?

AmiHH
Germany
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Grading comment
I thank all who contributed an answer. The context of my translation firmly supports the answer I selected.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Schlatter: this was also my first thought
14 mins

agree  Ralf Lemster: Spot on - see http://www.proz.com/kudoz/121927 for more background
1 hr

agree  Ursula Peter-Czichi
1 hr

agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
generate income from property


Explanation:
This is how I read it. A model for generating income.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to make available - to provide an object


Explanation:
(possibly in the sense of lease-back)
is the way I read it.

swisstell
Italy
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set-up, installation, or delivery


Explanation:
It appears that one must pay a deposit in order to lease some object or piece of machinery. The Einbringungsmodel may be the method by which the temporary transfer of that object or machinery is achieved.

Roddy Stegemann
United States
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search