Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:13 Mar 31, 2002
German to English translations [PRO] Bus/Financial / Time management software
German term or phrase:Zeitsouveranität
Something to do with time management / timekeeping software. The sentence reads "Höhere Mitarbeiterakzeptanz auf Basis von Zeitsouveranität". Help??
Explanation: Increased acceptance by associates due to flex time
Associates' acceptance increases with flex time.
Sounds like a headline. If this is what I think it is, flex time allows an employee (now called "associate" in this hi-tech wonderland) to set his own hours (within limits) including working out of his home, which affords him a greater convenience to take care of other, personal affairs (but don't call it flexibility time, trying to be thoroughly German).
gangels Local time: 03:27 Native speaker of: English, German PRO pts in pair: 5492
2 hrs confidence:
Explanation: I found only one website where this precise term is used (a UK site), but empowerment still seems to be a favorite buzzword in human resources jargon. I think the Germans may have had this English word in mind when coining their own.