KudoZ home » German to English » Bus/Financial

e.K.

English translation: sole proprietor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:07 Oct 17, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: e.K.
After a company's name: Company X, e.K.
I'd also love to know where to look up these German company abbreviations.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 14:22
English translation:sole proprietor
Explanation:
e.K. stands for "eingetragener Kaufmann". See the following:
Abteilung A für eingetragene Kaufleute (e.K. oder e.Kfm. bzw. e.Kfr.) und Personen-gesellschaften (OHG, KG) und

www.frankfurt-main.ihk.de/kammer/abteilungen/rpi/recht/merk...

§ 19 HGB neu:

„(1) Die Firma muß, auch wenn sie nach den §§ 21, 22, 24 oder nach anderen gesetzlichen Vorschriften fortgeführt wird, enthalten:
1. bei Einzelkaufleuten die Bezeichnung „eingetragener Kaufmann“, „eingetragene Kauffrau“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung, insbesondere „e. K.“, „e. Kfm.“ oder „e. Kfr.“;
2. bei einer offenen Handelsgesellschaft die Bezeichnung „offene Handelsgesellschaft“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung;
3. bei einer Kommanditgesellschaft die Bezeichnung „Kommanditgesellschaft“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung.

(2) Wenn in einer offenen Handelsgesellschaft oder Kommanditgesellschaft keine natürliche Person persönlich haftet, muß die Firma, auch wenn sie nach den §§ 21, 22, 24 oder nach anderen gesetzlichen Vorschriften fortgeführt wird, eine Bezeichnung enthalten, welche die Haftungsbeschränkung kennzeichnet.“
http://www.jura.uni-duesseldorf.de/lehre/bepa/sonstiges/hgb/...
www.ihk.de/gera/fblekekf.htm
www.rws-verlag.de/volltext/rege.htm

Based on that information, I'd suggest s.th. like "sole proprietorship" or "sole proprietor". Based on that information, I'd suggest s.th. like "sole proprietorship" or "sole proprietor". Neither Schäfer, Zahn, nor Eichborn list anything for this term; it appears to be quite new. Maybe you can find out more based on the above URLs.
Good luck, and I hope this helps.

Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 12:22
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasole proprietorUlrike Lieder
naregistered *buckel
naeingetragenes KapitalGeri Linda Metterle


  

Answers


10 mins
eingetragenes Kapital


Explanation:
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?Acronym=ek&Find=Fi...

It's a page for acronyms. There are many of them on the web.

In another context could be eingetragener Kaufmann as well.


    Internet
Geri Linda Metterle
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
registered *


Explanation:
I dont have the full answer yet but normally abbreviations starting with e after the name of a legal entity stands for eingetragen eg eV eingetragener Verein = registered society, the addition of registered capital would not make much sense to my mind, but as for other typical K companies such as Kommanditgesellschaft I have never come across these as registered but perhaps that is what the K stands for
Good luck
Yours Mike Harold

buckel
Local time: 21:22
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
sole proprietor


Explanation:
e.K. stands for "eingetragener Kaufmann". See the following:
Abteilung A für eingetragene Kaufleute (e.K. oder e.Kfm. bzw. e.Kfr.) und Personen-gesellschaften (OHG, KG) und

www.frankfurt-main.ihk.de/kammer/abteilungen/rpi/recht/merk...

§ 19 HGB neu:

„(1) Die Firma muß, auch wenn sie nach den §§ 21, 22, 24 oder nach anderen gesetzlichen Vorschriften fortgeführt wird, enthalten:
1. bei Einzelkaufleuten die Bezeichnung „eingetragener Kaufmann“, „eingetragene Kauffrau“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung, insbesondere „e. K.“, „e. Kfm.“ oder „e. Kfr.“;
2. bei einer offenen Handelsgesellschaft die Bezeichnung „offene Handelsgesellschaft“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung;
3. bei einer Kommanditgesellschaft die Bezeichnung „Kommanditgesellschaft“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung.

(2) Wenn in einer offenen Handelsgesellschaft oder Kommanditgesellschaft keine natürliche Person persönlich haftet, muß die Firma, auch wenn sie nach den §§ 21, 22, 24 oder nach anderen gesetzlichen Vorschriften fortgeführt wird, eine Bezeichnung enthalten, welche die Haftungsbeschränkung kennzeichnet.“
http://www.jura.uni-duesseldorf.de/lehre/bepa/sonstiges/hgb/...
www.ihk.de/gera/fblekekf.htm
www.rws-verlag.de/volltext/rege.htm

Based on that information, I'd suggest s.th. like "sole proprietorship" or "sole proprietor". Based on that information, I'd suggest s.th. like "sole proprietorship" or "sole proprietor". Neither Schäfer, Zahn, nor Eichborn list anything for this term; it appears to be quite new. Maybe you can find out more based on the above URLs.
Good luck, and I hope this helps.



Ulrike Lieder
Local time: 12:22
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search